Ngậm bồ hòn làm mật
Direct English translation
Hold soapberry in the mouth and make it into honey.
Equivalent English version
Grin and bear it
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự phải nhẫn nhục nuốt nỗi cay đắng, uất ức vào trong mà không dám nói ra; cách nói "làm mật" nhấn mạnh việc cố biến điều đắng chát thành vẻ ngọt ngào, êm đẹp ở bề ngoài.
English explanation
Refers to silently enduring bitterness, pain, or humiliation without showing it. This variant emphasizes forcing something bitter to seem sweet outwardly, masking suffering behind a pleasant or composed appearance.
Variants