Ngậm bồ hòn làm mật

Direct English translation

Hold soapberry in the mouth and make it into honey.

Equivalent English version

Grin and bear it

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự phải nhẫn nhục nuốt nỗi cay đắng, uất ức vào trong không dám nói ra; cách nói "làm mật" nhấn mạnh việc cố biến điều đắng chát thành vẻ ngọt ngào, êm đẹpbề ngoài.
English explanation
Refers to silently enduring bitterness, pain, or humiliation without showing it. This variant emphasizes forcing something bitter to seem sweet outwardly, masking suffering behind a pleasant or composed appearance.